MADAMA BUTTERFLY

Sorpresos? Iniciem el post d’avui amb la cançó d’un musical d’èxit a Broadway 🇺🇸 MISS SAIGON. Perquè escric a l’enunciat MADAMA BUTTERFLY?. La resposta és que la història de MISS SAIGON de Claude-Michel Schönberg 🇫🇷, és exactament la mateixa que la de MADAMA BUTTERFLY de Giacomo Puccini 🇮🇹. Hi ha però diferencies notables.

En el cas de MISS SAIGON, estem parlant d’un musical de Broadway 🇺🇸, estrenat l’any 1989 amb tots els ingredients per ser un musical d’èxit. De BUTTERFLY direm que és una òpera estrenada l’any 1904 a l’Scala de Milà 🇮🇹, amb un fracàs estrepitós. La sinopsi és molt senzilla i està basada en l’obra teatral de David Belsco “Madama Butterfly”, estrenada a Londres 🇬🇧 l’any 1900. #CURIOSITAT Butterfly, en anglès significa papallona. La protagonista d’aquesta història és una geisha de 15 anys anomenada Sra. Papallona, que es casa amb un oficial de la marina dels EEUU 🇺🇸 que desembarca a Nagasaki 🇯🇵 FB Pinkerton. Escolteu el moment del casament amb el cor de geishes, que acompanya a la núvia anar a l’enllaç. La història de Butterfly, és ben senzilla, Pinkerton arriba al port de Nagasaki 🇯🇵 amb un vaixell de l’armada americana. S’encapritxa de Cio-cio-san (San=Seyora, Cio-cio=Papallona, Madama Butterfly). La vanitat de Pinkerton, fa que l’abandonai i retorn-hi a la seva pàtria poc temps després. Al cap de tres anys torna sobtadament a Nagasaki 🇯🇵, ara acompanyat de la seva jove esposa americana 🇺🇸, assebentat pel cònsol americà de l’existència d’un fill. El seu objectiu serà endur-se al nen a EEUU 🇺🇸, per que rebi educació occidental. Davant l’evidencia dels fets, Butterfly que ha perdut tota la il·lusió per viure i ser feliç i després d’abraçar per darrera vegada el seu fill, es clava una daga al cor i és suïcida. Us proposo escoltar el duet d’amor de després del casament anar a l’enllaç i el tràgic final de la geisha, amb la conegudíssima ària “Un bel di vedremo” traduït, el bonic dia que et tornaré a veure’t , una fràgil i delicada música, alegoria del retorn de l’estimat. anar a l’enllaç Per els més agoserats, us proposo escoltar l’òpera sencera, on hi trobareu molts més moments interessants anar a l’enllaç Bon diumenge.


Sorprendidos? Iniciamos el post de hoy con la canción de un musical de éxito en Broadway 🇺🇸 MISS SAIGON. Porque escribo al enunciado Madama Butterfly?. La respuesta es que la historia de MISS SAIGON de Claude-Michel Schönberg 🇫🇷, es exactamente la misma que la de Madama Butterfly de Giacomo Puccini 🇮🇹. Hay pero diferencias notables. En el caso de MISS SAIGON, estamos hablando de un musical de Broadway 🇺🇸,  estrenado en 1989 con todos los ingredientes para ser un musical de éxito. De BUTTERFLY diremos que es una ópera estrenada en 1904 en la Scala de Milán 🇮🇹, con un fracaso estrepitoso. La sinopsis es muy sencilla y está basada en la obra teatral de David Belsco "Madama Butterfly", estrenada en Londres 🇬🇧 en el año 1900. #CURIOSIDAD Butterfly, en inglés significa mariposa. La protagonista de esta historia es una geisha de 15 años llamada Sra. Mariposa, que se casa con un oficial de la marina de los EEUU 🇺🇸 que desembarca en Nagasaki 🇯🇵 FB Pinkerton. Escuche el momento de la boda con el corazón de geishas, ​​que acompaña a la novia ir al enlace.  La historia de Butterfly, es bien sencilla, Pinkerton llega al puerto de Nagasaki 🇯🇵 con un barco de la armada americana. Encapricha de Cio-cio-san (San = Seyora, Cio-cio = Mariposa, Madama Butterfly). La vanidad de Pinkerton, hace que el abandonaré y regreso a él a su patria poco tiempo después. Al cabo de tres años vuelve repentinamente a Nagasaki 🇯🇵, ahora acompañado de su joven esposa americana 🇺🇸, rado por el cónsul americano de la existencia de un hijo. Su objetivo será llevarse al niño en EEUU 🇺🇸, para que reciba educación occidental. Ante la evidencia de los hechos, Butterfly que ha perdido toda la ilusión por vivir y ser feliz y después de abrazar por última vez a su hijo, se clava una daga en el corazón y es suicida. Os propongo escuchar el dúo de amor de después de la boda ir al enlace  y el trágico final de la geisha, con la conocidísima aria "Un bel di vedremo" traducido, el hermoso día que volveré a verte, una frágil y delicada música, alegoría del regreso del amado. ir al enlace Para los más atrevidos, os propongo escuchar la ópera entera, donde encontrará muchos más momentos interesantes ir al enlace Feliz domingo.